La Religiosidad Germánica
Los pueblos escandinavos y
bálticos fueron los últimos defensores del paganismo europeo. Sus mitologías
fueron escritas en gran parte por autores cristianos recién convertidos del
paganismo que deseaban transmitir a las siguientes generaciones la riqueza
espiritual de los ancestros. El paganismo germánico comenzó a debilitarse con
las migraciones de los pueblos germánicos orientales y occidentales. Al
establecerse en regiones pertenecientes al Imperio romano, fuertemente
controladas por la iglesia cristiana, poco a poco los misioneros fueron
convenciendo a los reyes de las ventajas de su conversión al cristianismo. Los
reyes veían que el cristianismo fortalecía el poder real; les facilitaba una
estructura jerárquica que la iglesia católica había copiado de la imperial y un
control de sus súbditos a través de la red de parroquias. Los pueblos
germánicos orientales (godos, vándalos y burgundios) se convirtieron al arrianismo
porque en aquel momento los emperadores romanos seguían las doctrinas arrianas.
La biblia de Wulfila (o Ulfila) fue la primera edición en lengua vernácula y se
ha convertido en el documento más importante para conocer la lengua goda. Los
vándalos y burgundios también se hicieron arrianos[1], mientras francos,
alamanes, suevos fueron cristianizados en la versión católica. De la mitología
de los germanos orientales y occidentales se han conservado pocos documentos.
Las principales fuente sobre los pueblos germánicos son:
·
Latinas:
Julio Cesar, La Guerra de las Galias. Tácito, Germania. Sobre el Reino Suevo
tenemos los escritos de Orosio e Hidacio.
·
Latinas
escritas por germanos: Jordanes, De Grigine Actibus Geratum[2]. Paolus Diacomus, Historia
Longobardorum. Gregorio de Tour, Historia Francorum. Beda, Historia
Eclesiastica Gentis Anglorum. Adam de Bremen: Gesta Hammburgensis Eclesiae
Pontificum. Isidoro de Sevilla, Historia Regibus Gothorum, Vandalorum,
Suevorum.
·
Relatos
épicos: Beowulf, Kudrun, Waltarius y el Cantar de los Nibelung
Para
el estudio de los pueblos escandinavos y su mitología las fuentes son mucho más
abundantes.
Los
Eddas
La palabra edda en las lenguas escandinavas
significa manual de arte poético. Esta palabra es un cognado de palabra latina
oda, que procede a su vez del griego. El primer texto que se llamo edda
fue el escrito por el poeta islandes Snorri Sturluson a comienzos del siglo
XIII. Con posterioridad se descubrió otro texto de temática semejante que
también se denominó edda. Con la finalidad de diferenciarlos, el escrito por
Snorri se llamo Edda Menor o Edda en Prosa. Snorri es uno de los
mayores genios literarios europeos. Brilló en una época oscura, donde la
inquisición amenazaba a todo hombre que fuese creativo. La primera parte es el
Gyfaginnig (La Alucinación de Gyfi, rey Sueco). De una forma sencilla y amena
nos introduce en la mitología nórdica, con una narrativa brillante, sacada
fuera del triste Medievo. Continúa con unos relatos contados por el dios de la
poesía Bragi, en los que se narran las peripecias ocurridas a Wotan y Thor. La
tercera parte, Skāldskaparmāl (el Arte Poética), es un tratado para skaldos. La
poesía islandesa tradicional exigía un conocimiento de los mitos, por este
motivo compuso la Alucinación de Gylfi.
En el siglo XVI, el obispo
islandés Brynjólter envió un importante códice llamado Codex Regius al rey de
Dinamarca, Federico III. Este códice se guardó en la biblioteca Real de
Copenhague. En el año 1971 fue devuelto al gobierno de Islandia. Para
diferenciarlo de la obra de Snorri, se denominó Edda Mayor o Edda en
Verso. Esta obra trata la vida de los Dioses y Héroes germánicos. Es una
obra que se sumerge en la mentalidad pagana nórdica, tratando temas similares a
los narrados por otros pueblos paganos europeos. La venganza, la fidelidad, la
honra, la muere heroica, el linaje, la familia, sin los tapujos de la moralina
cristiana.
El Völuspa (Los agüeros de la
Profetisa) es como dice su título, los agüeros de la Völva (profetisa nórdica).
Esta Völva no es una profetisa cualquiera, existía antes de la creación del Universo.
La Völva se dirige a los hombres y a los dioses, en especial a Wotan, contando
cómo se creó el Universo, la vida de los dioses, la creación del hombre, la
decadencia del Asgard y el Ragnarök. Emplea un lenguaje profético, oscuro y
épico.
El Hāvamāl (Discurso del
Altísimo) es un discurso de Wotan, en forma de máximas y aforismos, en las que
condensa una sabiduría profunda que exige una reflexión detenida por el ásatrú
para hallar el mensaje que Wotan le da para su vida.
Continúa con otros poemas
dedicados a los principales dioses nórdicos. La segunda parte del Codex Regius
recoge cantos heroicos. Están ordenados en tres ciclos que se corresponden con
la triada nórdica: Wotan, Freyr y Thor. El ciclo se Sigurd se introduce en la
Grípisspā (Profecía de Griper). El Codex Regios contiene también poemas que se
encuentran en otros manuscritos. Los más importantes son: El Sueño del Dios
Balder, El Sufrimiento del Dios Rig, Hyndluljöd (cantos a la perrita),
Grottasöngr (El Canto de la Cueva) y el Hlödskvida (La batalla de los Hunos,
perteneciente a la historia de los godos, un ejemplo claro como cuatro siglos
después aún se continuaban cantando las gestas de los godos).
[1] En la conversión al arrianismo de estos
pueblos pudo jugar un papel importante la biblia arriana de Wulfila, escrita en
godo, lengua muy próxima a la que hablaban los burgundios y los vándalos.
[2] En este relato Odín es presentado como un rey
de los godos. El autor sigue la hermenéutica de Evémero de Mesere (IV a.e.c.)
denominada evemerismo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario