domingo, 12 de mayo de 2019

Ejercicios Tema 4.1


Pronunciación de las Vocales
A: como la a de father, [α].
Ai: como la e  de met, let, [ε].
E: como la e de sate, bait, late, [e].
I: como la i de pit, it, [I].
Ei: como la i de beat, seat, [i].
O: como la o en foe, toe, [o].
Au: como la o en bought, fought, [ɔ].
U: como la u en put, soot, boot, boom, [U]
Iu: como la iu en few, new, cute, con énfasis en la i, [Iu] o [iw].
Las consonantes:
En general se pronuncian parecidas a las castellanas, ved el tema de introducción.
Gg o gk: se usa para representar que antes de la g o de la k hay una velar nasal (una n). Así tenemos bringan que en inglés corresponde a bring o drigkan que en inglés corresponde a drink.
B, D y G: en posiciones intervocálicas se pronuncian aspiradas.


    Ejercicios:

            A.  Traduce y pon en plural las siguientes expresiones:

1.      Anþar fairguni: Otra montaña. Anþara fairgunja: Otras montañas.
2.      Wulfus gredags: El lobo hambriento. Wulfus gredagai: Los lobos hambrien- tos.
3.      Ahwa diupa: Río profundo. Ahwos diupos: Ríos profundos.
4.      Wigs laggs: El camino largo. Wigos laggai: Los caminos largos.
5.      Skalks liufs: El siervo querido. Skalkos liubai.
6.      Siponesis froþs: El discípulo inteligente. Siponyos Frodai.
7.      Laisareis garaithts: El maestro justo. Laisarjos garaihtai: Los maestros justos.
8.      Saiwala liuba: El espíritu amado. Saiwalos liubos: Los espíritus amados.
9.      Sa asneis: El jornalero. Þai asnjos: Los jornaleros.
10.  Andbahts halts: El sirviente lisiado. Andbahtos haltai.
11.  Hrot hauhata: El cielo alto. Hrota hauha: Los cielos altos.
12.  Anþar weihs: La otra villa. Anþara weihsa: Las otras villas.
13.  Wair blinds: La persona ciega. Wairos blindai: Las personas ciegas.
14.  Giba mikila: El regalo grande. Gibos mikilos: Los regalos grandes.
15.  Stains leitils: La piedra pequeña. Stainos leitilai: Las piedras pequeñas.
16.  Haiþi jaina: Ese prado. Haiþjos jainos: Esos prados.
17.  Anþara wasti: Otra ropa. Anþaros wastos: Otras ropas.
18.  Sitls leitils: El pequeño asiento. Sitlos leitilai: Los pequeños asientos.
19.  Sa andbahts anþar: El otro sirviente. Þai andbathos anþarai: Los otros sirvientes.
20.  Bagms hauhs: El árbol alto. Bagmos hauhai: Los árboles altos.
21.  Asts laggs: Rama larga. Astos laggai: Ramas largas.
22.  Hunds wilÞeis: El perro salvaje. Hundos wilÞjai: Los perros salvajes.
23.  So anþara giba: El otro regalo. Þos anþaros gibos: Los otros regalos.
 24.  Motareis sineigs: El publicano viejo. Motarjos sineigai: Los publicanos viejos.






           

No hay comentarios:

Publicar un comentario