domingo, 21 de abril de 2019

Lección Tercera de Godo: Declinación Fuerte Femenina


LECCIÓN TERCERA
DECLINACIÓN FUERTE FEMENINA
 CASOS PARTICULARES


La declinación fuerte femenina deriva de la flexión protogermánica –ō que a su vez es una evolución del protoindoeuropeo –ā. El modelo a seguir es giba que significa regalo, ofrenda.


------------------Singular----Plural
Nominativo----Giba--------Gibos
Genitivo--------Gibos-------Gibo
Dativo-----------Gibai-------Gibom
Acusativo------Giba--------Gibos

--------------------------------------------
Los adjetivos predicativos tienen para el nominativo singular y plural, las desinencias –a y -os: mikila y mikilos.
El adjetivo demostrativo Sa:
----------------Singular-----Plural
Nominativo----So----------Þos
Genitivo-------Þizos--------Þizos
Dativo----------Þizai--------Þaim
Acusativo-----Þo-----------Þos

-------------------------------------------

Los nombres pertenecientes a las declinaciones fuertes (masculina, femenina y neutra) presentan pequeñas variaciones en sus flexiones cuando la raíz termina en j. Hay dos casos generales, el primero cuando la raíz es corta con la terminación cvc-j (consonante-vocal-consonante-j). El segundo cuando la raíz es larga con las terminaciones cvcc-j o cvvc-j, donde vv representa un diptongo o una vocal larga. Como ejemplos para la declinación strong masculine tenemos harjis (ejército) y siponeis (discípulo):
---------------Singular------Plural
Nominativo----Harjis-----Harjos
Genitivo--------Harjis-----Harje
Dativo----------Harja------Harjam
Acusativo------Hari-------Harjans

--------------------------------------------

-----------------Singular------Plural
Nominativo---Siponeis-----Siponjos
Genitivo-------Siponeis-----Siponje
Dativo---------Siponja-------Siponjam
Acusativo-----Siponi--------Siponjans

-------------------------------------------------
Para la declinación neutra no se considera que haya dos casos, respondiendo al modelo de los ejemplos farguni (montaña) y gawi (distrito, región):

----------------Singular--------Plural
Nominativo---Fairguni-------Fairgunja
Genitivo-------Fairgunjis-----Fairgunje
Dativo---------Fairgunja------Fairgunjam
Acusativo-----Fairguni--------Fairgunja

--------------------------------------------------------

------------------Singular------Plural
Nominativo----Gawi---------Gauja
Genitivo--------Gaujis--------Gauje
Dativo----------Gauja---------Gaujam
Acusativo------Gawi----------Gauja

--------------------------------------------

En ocasiones se encuentran genitivos en -eis en palabras con raíz larga, con el resto de los casos declinados como las palabras de raíz corta. Un ejemplo lo vemos en andbahti (servicio):
-----------------Singular----------Plural
Nominativo---Andbahtis------Andbahtja
Genitivo-------Andbahteis----Andbahtje
Dativo---------Andbahtja------Andbathjam
Acusativo----Andbahti--------Andbathja

---------------------------------------------------

Las raíces femeninas terminadas en j siguen dos modelos, sunja (la verdad) cvc-j y wasti (prenda, ropa) cvcc-j:
-----------------Singular-----Plural
Nominativo---Sunja--------Sunjos
Genitivo-------Sunjos-------Sunjo
Dativo---------Sunjai--------Sunjom
Acusativo-----Sunja--------Sunjos

--------------------------------------------

-----------------Singular------Plural
Nominativo----Wasti---------Wastjos
Genitivo--------Wastjos------Wastjo
Dativo----------Wastjai-------Wastjom
Acusativo------Wastja-------Wastjos
Hay palabras femeninas que tienen pequeñas variaciones, como mawi (mujer joven) y Þiujos (sirvienta femenina):
-----------------Singular------Plural
Nominativo----Mawi---------Maujos
Genitivo--------Maujos------Maujo
Dativo-----------Maujai-------Maujom
Acusativo-------Mauja-------Maujos

-----------------------------------------------

----------------Singular-----Plural
Nominativo----Þiwi--------Þiujos
Genitivo--------Þiujos-----Þiujo
Dativo-----------Þiujai-----Þiujom
Acusativo-------Þiuja------Þiujos

-----------------------------------------------

También hay adjetivos terminados en j, con las raíces cortas y largas. Dos ejemplos los tenemos en:
· Niujis, niujai; niwi, niuja; niuja, niujos (masculino, neutro y feminino).
· Wilþeis, wilþjai; wilþi, wilþa; wilþi, wilþos (masculino, neutron, feminine)
Los adjetivos cuando modifican un sujeto que incluye los géneros naturales, se declinan en neutro plural:
· Wesun sa wair jah so mawi gredaga. El hombre y la joven estuvieron hambrientos.
Verbos en una función gramatical equivalente al verbo ser son seguidos por adjetivos predicativos:
· Sa wair warþ gaurs. El hombre se entristeció.
Vocabulario
Nombres
- Harjis: sm, ejército, hueste.
- Siponeis: sm, discípulo.
- Gawi: sn, distrito, región.
- Waldufni: sn, poder, dominio, autoridad.
- Sunja: sf, verdad, la verdad.
- Þiudangardi: sf, reino, corte.
- Þiwi: sf, sirviente femenino.
- Laisareis: sm, profesor, maestro.
- Fairguni: sn, montañas.
- Mawi: sf, mujer joven.
- Airþa: sf earth, la tierra, tierra, suelo.
- Stibna: sf, voz.
- Wasti: sf, vestido, ropa, capa, túnica, vestimenta.
- Giba: sf, regalo, obsequio. Modelo de sf.
Adjetivos
- Gaur: adj., triste.
- Hauh: adj., alto, elevado.
- Jugg: adj., joven.
- Niuj: adj., nuevo.
- Gredag: adj., hambriento.
- Sineig: adj., viejo.
- Fairnj: adj., viejo, anciano.
- Wilþj: adj., salvaje, no cultivado.
Verbos
- Warþ: tercera persona singular del pasado del verbo llegar a ser, convertirse, hacerse.
- WarÞun: tercera persona plural del pasado del verbo llegar a ser, convertirse, hacerse.
Preposiciones
- Hindar: Rige en acusativo con el significado de movimiento, en los otros casos en dativo. Más allá, a través de, detrás.
- Miþ: Rige en dativo, junto con acompañado por.
- Ufar: Rige en acusativo cuando implica movimiento, en dativo en los otros casos. Sobre, arriba.
- Filu: Adv., muy, mucho, un montón de, gran oferta. Se coloca antes o después de un adjetivo predicativo.
Ejercicios
A
1. Harjis himinis: El ejército del cielo.
2. Wuarda þis laisareis: Las palabras del maestro.
3. Gibos þize Þiudane: Los regalos de los reyes.
4. Diuza þize fairgunje: Las fieras de las montañas.
5. Waldufni þiudanis: La autoridad del rey.
6. Sunja þize waude: La verdad de las palabras.
7. Siponjos þize laisarje: Los discípulos de los maestros.
8. Sitbna laisareis: La voz del maestro.
9. Wasti þis barnis: La ropa del niño.
10. Wastjos þizos þiujos: Las ropas de la sirvienta.
11. Þiudangardjos airþos: Los reinos de la tierra.
12. Skalkos jah þiujos: Los esclavos y las siervas.
13. Harjos þize fidwor Þiudane: Los ejércitos de los cuatro reyes.
14. Agis þizos maujos: El temor de la joven.

-----------------------------------------------------------------------------------------

B
1. Hindar þaim fairgunjam: Detrás de las montañas.
2. Waldufni ufar Þiudangardjom airþos: La autoridad sobre los reinos terrestres.
3. In sujai: En verdad.
4. In sunjos þize waurde: Acerca de la verdad de las palabras.
5. Miþ siponjam þis laisareis: Junto con los discípulos del maestro.
6. And gauja þis landis: A través de los distritos del país.
7. Inuh gibos; fram þaim gibom: Sin los presentes; de las ofrendas.
8. Du stibnai þizos þiujos: A la voz de la sierva.
9. Fram himina ana airþa: Desde el cielo sobre la tierra.
10. Hindar þaim skipam: Detrás de estos barcos.
11. In wastjo jah gibo: Concerniente a las ropas y los regalos.
12. Ufar þizai maujai: Sobre la chica.
13. Us þamma harja: Procedía del ejército.
14. In þiudangardjai himinis: Sobre el reino del cielo.

-------------------------------------------------------------------------------------------



No hay comentarios:

Publicar un comentario